Verraten und Verkauft
Episoden-Navigation vorherige • Staffel • nächste | |
Serie | Stargate Kommando SG-1 |
Originaltitel | Emancipation |
Staffel | Eins |
Code / Nr. | 1x03 / 4 |
DVD-Nr. | 1.1 |
Lauflänge | 42:24 Minuten |
Weltpremiere | 08.08.1997 |
Deutschlandpremiere | 20.01.1999 |
Quote | 3,10 Mio 9,9 % |
Zeitpunkt | 1997 |
Drehbuch | Katharyn Powers |
Regie | Jeff Woolnough |
Auf dem Planeten Simarka trifft das SG-1-Team auf das Volk der Shavadai, die, so wie einst auf der Erde, wie die alten Mongolen leben. Während des Aufenthalts wird Carter entführt und lernt die strenge Klassengesellschaft des kriegerischen Reitervolks und die Rolle der Frauen besser kennen, als ihr lieb ist...
Zusammenfassung
Als die Mitglieder von SG-1 das Stargate verlassen, befinden sie sich auf einer grasbedeckten Ebene, übersät von Trümmern. Plötzlich sehen sie einen Jungen, der von Hunden gehetzt wird. Sie vertreiben die Hunde und der Junge stellt sich als Abu von den Shavadai vor. Daniel bezeichnet SG-1 als Reisende von sehr weit her. Und als Abu fragt, ob sie aus Ogada kommen, bestätigt Jack ihm das. Als Abu bemerkt, dass Sam eine Frau ist, weicht er vor ihr zurück und sagt, er dürfe sie nicht ansehen. Drei Reiter erscheinen und Abu rät, Sam zu verstecken. Dann geht er auf die Reiter zu und erklärt dem Anführer Raga, dass die Fremden aus Ogada kommen. Daniel vermutet, dass die Bewohner des Planeten Nachfahren von Mongolen sind. Als er bemerkt, wie aufgebracht die Reiter über Sam sind, bietet er an, sofort mit Sam zu verschwinden. Aber die Mongolen ziehen ihre Waffen, worauf Jack einige Schüsse in die Luft feuert. Da erscheint der Anführer des Stammes, Moughal, Abus Vater. Abu erklärt ihm, dass SG-1 ihn vor den Hunden gerettet hat. Als Sam den Häuptling anspricht, will dieser sie töten lassen. Aber Abu verhindert das, indem er sagt, Sam habe ihm das Leben gerettet. Der Häuptling lädt daraufhin SG-1 in sein Lager ein.
Wichtige Stichpunkte
- Jack erwähnt, dass Sam auf der Mission zu P3X-595 ziemlich betrunken war und sich entkleiden wollte.
- Sam war im Nahkampftraining der Stufe 3 für Fortgeschrittene (level 3 advanced).
- Sam stellt mit dem Messerkampf ihre Kampfkunst unter Beweis und verdient sich damit auch in dieser Hinsicht den Respekt von Jack, der in der ersten Folge nicht sehr begeistert davon war, sie in seinem Team zu haben.
- Die Frauen werden versteckt bzw. werden gezwungen, sich zu verdecken, damit sie nicht von den Goa'uld aufgrund ihrer Schönheit als Wirte gewählt werden.
- Allerdings ist der letzte Überfall der Goa'uld so lange her, dass nur noch Legenden davon berichten, weshalb Moughal diese Begründung für einen Vorwand hält. Am Ende der Episode hebt er den Schleierzwang bei seinem Stamm auf.
Hintergrundinformationen
- "De Opresso Liber" (lat. "Freiheit für die Unterdrückten") ist das Motto der United States Special Forces, was die Möglichkeit bestehen lässt, dass auch Samantha Carter (neben Jack O'Neill) Mitglied einer Special Forces Einheit war.
- Sam verwendet das US Navy Seals Combat Knife.
- Die deutsche Übersetzung des englischen Titels der Episode (Emancipation) lautet „Emanzipation“.
- Für Stargate-Drehbuchautor Joseph Mallozzi ist dies die die schlechteste Episode der Serie.[1]
- Diese Episode sollte ursprünglich an fünfter (die Nummerierung der Produktionsmaterialien zählt den Pilotfilm als zwei Episoden, siehe auch die Produktionsmaterialien zur ersten Episode nach dem Pilotfilm, daher ist dort von der sechsten Episode die Rede) statt dritter Stelle in Staffel 1 stehen, wie auf mehreren, von Joseph Mallozzi in einem Blogeintrag veröffentlichten, Konzeptzeichnungen aus den Produktionsmaterialien zu dieser Episode zu sehen ist.
Dialogzitate
(Nachdem Carter aus den Händen von Turghan befreit wurde, sitzt SG-1 zusammen am Lagerfeuer.)
Carter: Wisst ihr was? Ich glaube, ich war noch nie so froh euch wieder zu sehen.
O'Neill: Das ist nicht wahr. Wissen Sie nicht mehr damals auf P3X-595. Sie hatten ganz schön was getrunken und fingen an sich auszu... (Carter räuspert sich extra laut) ...ziehen.
Carter: Wen interessiert das jetzt noch?
(Daniel und O'Neill sehen sich grinsend an.)
(SG-1 ist auf dem Weg zum Stargate, um auf die Erde zurückzukehren.)
Carter: Sie glauben, dieses Betäubungsmittel wird auf der Erde wie ein Wunder einschlagen?
Daniel: Ja. Und ich fürchte, nicht der Richtige wird den Ruhm dafür erben. Wir dürfen leider nicht sagen, woher es stammt.
O'Neill: Verdammt. Dann werde ich meine Talkshow absagen müssen.
Teal’c: Was ist eine Talkshow?
Daniel: Sicher. Wir wünschen dir und Nya ein Leben in Zufriedenheit und viele gesunde Söhne. (Sam stupst ihn von der Seite an.) Und Töchter.
(O'Neill hat Turghan seine M9 überlassen. Kurze Zeit später schießt Turghan draußen in die Luft und jubelt.)
O'Neill: Jetzt hat er noch genau fünf Schuss... lasst uns schnell abhauen!
Medien
Alle 16 Medien zum Thema „Verraten und Verkauft“ können in dieser Liste gefunden werden. |
Links und Verweise
Personen
Orte
|
P3X-595 (erwähnt) |
Objekte
|
Probleme und Fehler
20px | Dieser Abschnitt soll nur Punkte zum Episodeninhalt enthalten! Diskussionen, Anmerkungen und ähnliches zum Artikelinhalt haben auf der Diskussionsseite ihren Platz. Diskussionen zu den nachfolgenden Punkten dürfen nur auf der Diskussionsseite geführt werden! Beantwortete Punkte befinden sich hier, eine Übersicht über alle wiederkehrenden Fehler ist hier zu finden. |
20px |
- Die Rolle der Frauen in der Kultur der Shavadai erinnert sehr stark an traditionelle islamische Gesellschaften. Die Mongolei war jedoch nie ein islamisches Land. Die ursprüngliche mongolische Religion ist die schamanistische Religion des Tengrismus, seit dem 1. Jhdt. v. Chr. ist immer wieder die buddhistische Religion vorherrschend.[2]
- Übersetzungsfehler: im englischen Original gibt Jack gegenüber Sam vor dem Kampf eine dadaistische Aneinanderreihung von "Weisheiten" auf dem Niveau von Glückskeksen zum besten: "So when your back's up against the wall and there's no tomorrow, just take one day at a time, and remember the bigger they are, etcetera." Dadurch bringt er ziemlich klar zum Ausdruck, dass er die Situation nicht besonders ernst nimmt und Sam in seinen Augen keine Chance hat. In der deutschen Fassung wird dies zu einem zwar trivialen, aber immerhin noch sinnvollen Ratschlag abgemildert: "Wenn Sie in einer kritischen Lage sind und denken alles ist verloren, dann müssen Sie einen kühlen Kopf bewahren. Es kommt Ihnen zugute, dass er sich sicher fühlt."
- Übersetzungsfehler: in der deutschen Version sagt Sam über ihre Nahkampfausbildung: "Ich war im Kurs für Fortgeschrittene." Im Englischen sagt sie "level three, advanced", also Stufe drei für Fortgeschrittene, was dann wohl doch etwas mehr ist.
Weitere Informationen
- Verraten und Verkauft in der Internet Movie Database
- englisches Transkript auf Gateworld.net
- englische Episodenbeschreibung auf rdanderson.com
- Beschreibung der Episode auf Stargate-Project.de
- englisches Transkript im Stargate SG-1 Solutions Wiki
- Inhaltsangabe bei Stargate-Planet
- Deutsches Transkript auf Stargate-Protocol (Originalseite offline, Archivversion via archive.today)
- Joseph Mallozzi veröffentlichte mehrere Konzeptzeichnungen und Storyboard-Auszüge aus den Produktionsmaterialien zu dieser Episode in Blogeinträgen vom 12.02.2021 und 10.12.2022.
- Original-Dialog-Skript als PDF-Datei
Einzelnachweise
- ↑ Eintrag in Joseph Mallozzis Blog
- ↑ Vgl. Wikipedia Artikel über die Mongolei, Abschnitt über Religion.