Diskussion:Tau'ri
Inhaltsverzeichnis
Aussprache Tau'ri
schuldigung das ich frage aber wird Tauri nicht Ta'uri ausgesprochen und nicht Tau'ri? --PhoenixMW 22:17, 27. Jul. 2007 (CEST)
Das selbe könntest du bei Teal'c fragen, der wird ja normal auch Te'alc ausgesprochen. Es wird am Englischen liegen, denke ich jedenfalls mal. -- Jack ONeill 22:22, 27. Jul. 2007 (CEST)
- Noch eine Anmerkung: Die Schreibweise Tau'ri ist die am weitesten verbreitete. Such mal bei Google nach den Begriffen: "stargate tauri" "stargate ta'uri" und "stargate tau'ri". Zu Ta'uri findest du nur sehr wenige Treffer als bei den anderen Schreibweisen. Das bedeutet natürlich nicht das es deswegen richtig ist, aber immerhin das es weit verbreitet ist. Ich muss allerdings zugeben in den ersten Skripten steht immer Tauri (weiter bin ich noch nicht gekommen beim suchen). Außerdem sagt die Schreibweise ja nicht unbedingt aus wie man es ausspricht. Immerhin schreiben die Jaffa ja nicht mit Erdbuchstaben. --Rene Admin - Rückmeldung 20:51, 28. Jul. 2007 (CEST)
Bedeutung Tau'ri
In dem Artikel steht, dass das Wort "Mensch/Erde" bedeutet. Allerdings ist das meiner Meinung nach nicht ganz korrekt. Vielleicht sollte man es eher so ausdrücken, dass Tau'ri soviel wie Erdenmenschen bedeutet. Quasi Menschen, die von der Erde kommen. Menschen auf anderen Planeten werden nicht als Tau'ri bezeichnet. Im Artikel kommt das nicht genügend zur Geltung.
- Wie wär's so? Du kannst so was übrigens auch ruhig selbst machen, Schaden kannst du keinen anrichten. -- Fabian Ψ 18:41, 31. Jul. 2009 (UTC)
Eventueller Ursprung
Da ich es hier nirgendwo gelesen habe, hier eine kleine Idee zum Ursprung des Wortes: tawj, altägyptisch für 'Die Beiden Länder' (ein häufig verwendetes Synonym für Kemet [km.t] die eigentliche Bezeichnung der Ägypter ihres eigenen Landes im Altertum) spricht sich im 'ägyptologischen' (etwas kompliziert zu erklären, was damit zu tun hat, dass Hieroglyphen keine Vokale im eigentlichen Sinn wiedergaben, was auch in ähnlicher Form von Daniel Jackson erwähnt wurde) in etwa als 'Taui' aus. Meine Theorie ist diesbezüglich dass in der Sprache der Goa'uld Tau'ri/Taui der Name des Planeten Erde war (man vergleiche mit 'terra') und später für die Bewohner übernommen wurde. Dafür spräche auch der Umstand, dass bspw. der Name des Planeten Abydos eigentlich auch auf die altäg. Stadt abDw (Abedju/Abydos) zurückgeht. Das 'r' in Tau'ri könnte als Sprechhilfe eingefügt worden sein (man spreche 'taui' schnell aus). Da sowohl Serie als auch Film in sprachlicher Hinsicht stets gut recherchiert gewesen waren (Tok'ra heißt sinngemäß aus dem Altägyptischen übersetzt tatsächlich in etwa 'Feind des Ra'), halte ich das für etwas wahrscheinlicher als ein Bezug auf in der Serie meines Wissens nach nie erwähnten Zusammenhang mit dem Wort 'taurus'.
Eventueller Ursprung - andere Variante
Ich vermute ja eher, dass mit "Tau'ri" oder eher "Ta'uri" eine Verbindung zur Thora hergestellt wird, arabisch etwa "Tawrāh" (توراة). Als erstes und wohl wichtigstes Buch der hebräischen Bibel (Tanach) erzählt sie unter anderem von dem Auszug der Juden aus Ägypten. Auch wenn damit wohl die historische Einordnung um einige Jahrhunderte verzerrt würde, wäre in diesem Fall das Motiv des Widerstands bzw. des Entkommens aus dem Einflussbereich der ägyptischen Pharaonen eine vernünftige Erklärung für die Namensgebung "Tau'ri" bzw. "Ta'uri". (DG)
- Das Problem bei dieser Theorie ist aber, dass das Wort Tau'ri nicht aus einer menschlichen Sprache stammt, sondern aus der Sprache der Goa'uld. Und gerade die Goa'uld, die ja eine Selbstüberschätzung in der Größe der Pyramiden haben, würden betimmt keinen Namen für die Menschheit aussuchen, der auch nur entfernt etwas mit Widerstand zu tun hat. Und andersrum ist es auch unlogisch. Wer würde seinem heiligsten Buch denn einen Namen geben, unter dem man selbst einst versklavt wurde? Das ist so, als wurden die Afroamerikaner ihre Bibel mit dem bösen N-Wort bezeichen!.--Indigo 19:41, 23. Dez. 2009 (CET)
- Dieser Argumentation kann ich leider nicht folgen. Zum einen halte ich es nicht für unrealistisch, dass spezifische, menschliche Worte auch in die Goa'uld-Terminologien übernommen wurden. Zum anderen erscheint es mir - gerade in Anbetracht des Selbstbildes der Goa'uld - durchaus sinnvoll, dass sie die heutige Menschheit quasi "über einen Kamm schert" und alle Menschen als Widerständler (Ta'uri) ansieht. Auch das letzte Argument greift mir zu kurz, wenn man sich mal überlegt, dass auch die Bibel zu Beginn nicht sofort ihre heutige Bedeutung hatte und sich das Wort "Bibel" gerade einmal vom griechischen Wort "βιβλίον" = "Papyrusrolle" ableitet... ;-) (DG)
- @Indigo: Information am Rande (die jedoch nichts zur eigentlichen Disk beitut): Das böse N-Wort ist eigentlich keine Beleidigung sondern ein, bis zur missbräuchlichen Verwendung, legitimer historischer Fachbegriff, der sich zur Kolonialzeit bildete.--Philipp [ Bürokrat · Disk · ] 13:29, 31. Dez. 2009 (CET)
- Dieser Argumentation kann ich leider nicht folgen. Zum einen halte ich es nicht für unrealistisch, dass spezifische, menschliche Worte auch in die Goa'uld-Terminologien übernommen wurden. Zum anderen erscheint es mir - gerade in Anbetracht des Selbstbildes der Goa'uld - durchaus sinnvoll, dass sie die heutige Menschheit quasi "über einen Kamm schert" und alle Menschen als Widerständler (Ta'uri) ansieht. Auch das letzte Argument greift mir zu kurz, wenn man sich mal überlegt, dass auch die Bibel zu Beginn nicht sofort ihre heutige Bedeutung hatte und sich das Wort "Bibel" gerade einmal vom griechischen Wort "βιβλίον" = "Papyrusrolle" ableitet... ;-) (DG)
verwunderliche Ähnlichkeit
Ich habe nachgesehen und es ist auf der ameriskanischen Tastertur nicht so, aber möglicherweise besteht ja doch ein gewisser Zusammenhang bei dieser Ähnlichkeit:
Schaut euch doch mal auf eurer Tastertur die Caret-Taste an (das ist die links nebn der 1 (nicht num-pad), bzw. unter Escape). Die Ähnlichkeit zum Zeichen von Tau'ri muss doch sofort ins Auge stechen.
Nun könnte man eine Überlegung anstellen, in wie weit deutsche bei der Planung von Stargate oder der Ideeentwicklung beteiligt waren.
Wisst ihr irgendwas über den Ursprung des Zeichen? War so ein Gedanke bei euch auch schonmal da? Oder ist das Alles nur blödsinn?^^
--Alex Trusk 19:24, 31. Jan. 2010 (CET)
- Heißt ja auch Stargatetaste --CF 19:35, 31. Jan. 2010 (CET)
- Wer weiß, woher die damals ihre Inspiration hatten.^^--SilverAngel Admin | Kontakt 19:42, 31. Jan. 2010 (CET)
- Der deutsche Autor Wolfgang Hohlbein hat insgesamt 7 Stargateromane geschrieben und wen ich mich nicht ganz irre, war er auch an diversen Drehbüchern beteiligt. Darüber hinaus war der Regisseur des ursprünglichen Kinofilms ein Deutscher - nämlich Roland Emmerich.--Indigo 19:50, 31. Jan. 2010 (CET)
- Wer weiß, woher die damals ihre Inspiration hatten.^^--SilverAngel Admin | Kontakt 19:42, 31. Jan. 2010 (CET)