Die Sprache der Goa'uld ist gleichzeitig auch die Sprache ihrer wichtigsten Untertanen, der Jaffa. Auf vielen Planeten der Galaxie wird diese Sprache gesprochen, da die Bewohner der Welten die Goa'uld als Götter verehren und daher die Sprache der Götter kennen müssen.
Auf der Erde waren die alten Ägypter die letzten, die diese Sprache benutzten: zu der Zeit, als sie noch von Ra beherrscht wurden. Daniel Jackson ist der erste Mensch der Neuzeit, der diese Sprache wieder lernt. Zwar sind ihm die Begriffe durch sein Studium der Hieroglyphen bekannt, aber nicht die Aussprache. Während seines Aufenthalts auf dem Planeten Abydos lernt er die Aussprache von seiner späteren Frau Sha're.[1]
Eine Übersicht aller Artikel zur Goa'uld-Sprache findet man unter Kategorie:Goa'uld-Sprache.
Für folgende Goa'uld-Begriffe gibt es eine Übersetzung:
A |
Alkesh | Mittelstreckenbomber[2] |
Anise | noble Stärke [3] |
Aray, kree! | Bleibt, wo ihr seid![4] |
Arik tree'ac te kek. | Wir ergeben uns nicht. [2] |
Ashah kree lok! | Kommt her![4] |
Ashrak | Attentäter [5] |
B |
Bashaak | Jaffa Training[2] |
Benna! Ya wan ya duru! | Knie nieder vor deinem Meister![2] |
C |
Cal Mah | Asyl [6] |
Chaapa'ai | Stargate |
Chappa'ko | Supergate (der Ori) |
Chal'tii | Rekrut, einfacher Soldat [7] |
Chel hol | Gruß[2] |
Chel'lets | (unbekannt) [8] |
Chel no rak | Waffen runter, ergebt euch [9] |
Chel nak | wahnsinnig cool[10] |
Chel nok | Viel Glück[2] |
Cor-Ai | Vergeltung[11] |
Cresta | Ausgestoßener[12] |
D |
Dal shakka mel! | Ich sterbe frei![2] |
Delmac | Steuerkristall[2] |
Delmar tor kem | gehörnter Ehemann[13] |
E |
F |
G |
Goach, sha kree, lo Goa'uld. | Die Goa'uld sind keine Götter. Tok'ra-Passwort-Antwort[2] |
Gonach | eine Beleidigung, ein Insult[4] |
H |
Ha | Haupt-/Mutter-[A 1] |
Hakoor kra terak shree | Zur Vergessenheit verbannt [14] |
Hak'tyl | Befreiung [15] |
Hal mek | Feuer einstellen [16] |
Harakash | Attentäter Ringwaffe[2] |
Harsesis | Kind zweier Goa'uld-Wirte [17] |
Ha'shak | Idiot, Trottel[18] |
Ha'tak | Goa'uld Mutterschiff; Angriff [8] |
Heelk'sha | Götter der Unterwelt [19] |
Hok | fortgeschritten[A 1] |
Hok'tar | fortgeschrittener Mensch [20] |
Hol | Halten, halt[2] |
Hol mel | Stoppt das Feuer[2] |
I |
Intar | Übungswaffe, die nur betäubt[2] |
J |
Jaffa | Krieger, Diener |
Jama | (unbekannt)[8] |
Joma secu | Den Führer herausfordern[2] |
K |
Jomo se telek | Die geheime Kampfkunst der Sudaner[2] |
Kalach | Seele[21] |
Kalach shal tek | Sieg oder Tod[16] |
Kalash | eigene Seele[22] |
Kalmah | Kind / Symbiontenlarve[23] |
Kal shaka mel | (unbekannt)[18] |
Kal tak. Shree tel manak. | Nicht überzeugend. Das ist eine Täuschung.[2] |
Kegalo! | Ruhe! Sei still![4] |
Kek | Schwäche, Tod, Töte sie [24] |
Kek mattet | Herausforderung bis in den Tod[2] |
Kel | Wo, wo ist, was, was ist[2] |
Kel mak, Goa'uld! | Du hörst dich nicht an wie ein Goa'uld![2] |
Kel mal tak Tauri! | Vernichtet die Menschen der Erde![2] |
Kel nok shree | Vermutlich: Ich bin kein/e... [8] |
Kel shak | Was ist los[2] |
Kel shak lo | Ein Ritualkampf bis in den Tod ohne Recht auf Rache.[2] |
Kelno'reem | Schlafersatz, Meditation |
Keltesh | Angriff von zwei Seiten (Kampftaktik)[25] |
Koracca aseemu. | Ich bin viel stärker.[2] |
Korush'nai | Kehre um! Radioaktive Kontamination![2] |
Krantu | Eine Waffe der Sudaner.[2] |
Kree | Achtung; Hör zu; Leise; Konzentriere dich; Schweig; Folgt mir [26] |
Kree assak! Lo koma! Assak! | Taktische Position einnehmen! Unterstützt mich.[2] |
Kree no tel, Reenlokia! | Die Asgard sind in der Nähe[2] |
Kree mel | (unbekannt) [8] |
Kree shac! | Heilige Scheiße![2] |
Kree shac, shel nok. | Heilige Scheiße, leck mich.[2] |
Kree'ta! | Verschwindet! Aus dem Weg![4] |
Kree tak? | Ist das ein Trick?[2] |
Kree tal shal mak! | Identifiziere dich![2] |
Krelnok | Geh; Geh jetzt; nach dir[2] |
Kresh'taa | Ausgestoßene; verbannt; unberührbar[2] |
|
L |
Lazla | wählen [27] |
Lek tol | Abmeldung[2] |
Lo assak | taktische Positionen einnehmen[25][28] |
Lok'nel | Alte Jaffa-Kampfkunst[2] |
Lok shak, tal makka kree | unbekannt [8] |
Lotar | oberster menschlicher Sklave [29] |
M |
Mak | Meine Identität[2] |
Mak lo onak! | Oh mein Gott![2] |
Mak shel lo koma ashma. | Es gibt keine Allianz.[2] |
Mastaba | Eine Art Jaffa-Kampfkunst[2] |
Mel nok tee! | Evakuieren Sie jetzt![2] |
Mikta | Arsch, Idiot[A 2][30] |
Mok | Ihre Identität[2] |
Mol kek! | Tötet Sie alle![2] |
N |
Na'onak | kein Gott[2] |
Naquadah | Ein Mineral, das die Grundlage der Goa'uld-Technologie ist.[2] |
Nemeth kree! | Du wagst es, mich zu berühren?[2] |
Nish'ta | Eine biologische Verbindung von den Goa'uld, die zur Gehirnwäsche dient.[2] |
Niss trah! | Ich bin hier.[2] |
Nok | Jetzt[2] |
O |
Onak | Gott[2] |
Onak aric kree. | Ich will als Erster sprechen. Hör mir zu.[2] |
Onak kla keela vurok. | Eine Allianz zwischen uns wird sehr stark.[2] |
Onak sha kree, shel Goa'uld. | {{{2}}} |
Ona rac shol'va. | Ich biete den Verräter im Austausch.[2] |
Orak | Unaussprechbarer [31] |
P |
Pal tiem shree tal ma. | Unsere Liebe hält bis in den Tod.[2] |
Pel'tak | Cockpit, Kommandobrücke |
Primus | oberster Befehlshaber |
Pra'ta | Pubertät |
Prim'ta | Implantationszeremonie einer Goa'uld-Symbiontenlarve[2] |
Q |
Quell shak | Bitte[2] |
R |
Rel tora ke | Viel Glück [32][4] |
Reem | Schlaf [24] |
Reenlokia | Asgard[2] |
Rel tel remoc. | Bereite dich auf eine extreme Verzögerung vor.[2] |
Remoc | Verzögerung[2] |
Re nok | Ziel, Ankunft |
Rin nok! | Schweig![2] |
Rin tel nok! | Beschütze mich jetzt![2] |
Ring kol nok | Strategie[25] |
Rok tree nol! Meg tal. | Ich mach mehr Fortschritte! Ich weiß, was ich tue.[2] |
Roshna | eine Droge [30] |
S |
Shaka ha! Kree hol mel, Goa'uld! | Wir haben entschieden, welche Kinder zu Göttern werden.[2] |
Shal kek | entlassen[2] |
Shal met | Trinkspruch [16] bzw. ein Toast [2] |
Sha'lokma'kor | (unbekannt)[4] |
Shal tek | Nach Hause zurückkehren. Nach Hause telefonieren.[2] |
Shel kek nem ron. | Ich sterbe frei./ Ich werde frei sterben!(Jaffa-Rebellen-Passwort)[2] |
Shel kree | Halt; Rückzug; aufgeben[2] |
Shel Mak Assah | Der letzte Ritus, um zu sehen, wer als Krieger stirbt.[2] |
Shel'tak | vermutlich „Töte sie“ oder „Sieh, dort“[33] |
Shesh'ta | Jaffa-Geldeinheit[2] |
Shim'roa | Flitterwochen (sehr frei übersetzt)[34] |
Shin tel? | Was ist los?[2] |
Shol'va | Verräter[35] |
Shor'wai'e! | Beeilt euch![4] |
Sim'ka | Verlobt[2] |
T |
Tacluchnatagamuntoron | ferngesteuerte Laserwaffe |
Tac | Kurzform von Tacluchnatagamuntoron |
Tak | Schiff |
Tak mal arik tiak. | Du wirst nicht vergessen.[2] |
Tak mal tiak | Gruß[2] |
Tak mal tiak, mal we'ia. | Ich grüße dich in Bescheidenheit.[2] |
Tal | warte[2] |
Tal'beth | Waffen runter / Ergebt euch [8] |
Tal, mak kal'ma, shel tai | Warte, mein Kind, immer mit der Ruhe.[2] |
Tal mak | Eine ausgestorbene Welt.[2] |
Tal'ma'te | Liebevolle Begrüßung; Abschied[2] |
Tal pat ryn | Schweifstern, Sternschnuppe[32] |
Tal shak | Angriff! / Los! / Mach schon![2][36] |
Tana-akal maltar. Jaya-nok-shol. | Ich werde dieses respektlose Verhalten meiner Diener nicht tolerieren.[2] |
Tar | Mensch[A 1] |
Tau'ri | (Planet) Erde, Menschen von der Erde |
Teal'c | Stärke |
Tek mal tiak | Gruß [16] |
Tek'ma'te | respektvoller Gruß [16] |
Tek ma'tek | Ich komme in Frieden[16] |
Tel | Ich, ich habe[2] |
Tel kol | Ich bitte um Vergebung.[4] |
Tel mak, kree! Meg tal, ah. | Sie haben keine Fortschritte gemacht! Sie wissen nicht was sie tun.[2] |
Tel ran el. | Komm, ich möchte dir etwas zeigen.[2] |
Tel'tak | Frachtschiff [37] |
Tok | gegen |
Tok'ra | gegen Ra, Organisation gegen die Goa'uld |
Trey lan tonik. | Unterstützt ihn und macht euch bereit zu schießen.[2] |
Trey lon tonok | Umzingelt ihn und macht euch bereit zu schießen.[2] |
Tuat | Unterwelt |
U |
V |
Vo'cume | holografischer Projektor[2] |
W |
X |
Y |
Yas! | Jetzt, los[4] |
Ya duru arik kek onac. | Ich ehre den, der seinen Gott töten würde.[2] |
Z |
Zatarc | programmierter Attentäter[2] |
Zat'n'ktel | Einhand-Elektro-Schockwaffe, irdische Kurzbezeichnung Zat[38] |
|
Weitere Informationen
Anmerkungen
- ↑ (+) 1,0 1,1 1,2 Die Bedeutung dieses Wortes ist nicht sicher, lässt sich aber ableiten und vermuten. Details sind im Vokabelartikel zu finden.
- ↑ Im Englischen wird das Wort im Kontext der Redewendung „you're a pain in the mikta“ gebraucht, wodurch klar wird, dass es dem englischen „ass“ entspricht. In der deutschen Fassung heißt es „du bist der letzte Mikta“, wodurch das Wort „Idiot“ besser zu passen scheint.
Einzelnachweise
- ↑ SG0FStargate – Der Film
- ↑ (+) 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 2,15 2,16 2,17 2,18 2,19 2,20 2,21 2,22 2,23 2,24 2,25 2,26 2,27 2,28 2,29 2,30 2,31 2,32 2,33 2,34 2,35 2,36 2,37 2,38 2,39 2,40 2,41 2,42 2,43 2,44 2,45 2,46 2,47 2,48 2,49 2,50 2,51 2,52 2,53 2,54 2,55 2,56 2,57 2,58 2,59 2,60 2,61 2,62 2,63 2,64 2,65 2,66 2,67 2,68 2,69 2,70 2,71 2,72 2,73 2,74 2,75 2,76 2,77 2,78 2,79 2,80 2,81 2,82 2,83 2,84 2,85 2,86 2,87 rdanderson.com
- ↑ SG1_04x03SG1 4x03 Das Vermächtnis der Ataniker
- ↑ (+) 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 4,7 4,8 4,9 Stargate SG-1: Unleashed - Episode 1
- ↑ SG1_02x02SG1 2x02 Freund oder Feind?
- ↑ SG1_02x17SG1 2x17 Seelenwanderung
- ↑ SG1_02x04SG1 2x04 Virtueller Alptraum
- ↑ (+) 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 8,5 8,6 SG1_03x01SG1 3x01 Die Höhle des Löwen, Teil 2
- ↑ SG1_07x01SG1 7x01 Alles auf eine Karte, Teil 1
- ↑ SG1_02x11SG1 2x11 Die Tok'ra, Teil 1
- ↑ SG1_01x15SG1 1x15 Vergeltung
- ↑ SG1_01x11SG1 1x11 Blutsbande
- ↑ SG1_02x08SG1 2x08 Der verlorene Sohn
- ↑ SG1_04x13SG1 4x13 Die Rückkehr des Osiris
- ↑ SG1_07x10SG1 7x10 Die Hak'tyl
- ↑ (+) 16,0 16,1 16,2 16,3 16,4 16,5 SG1_05x18SG1 5x18 Die Jaffa-Rebellion
- ↑ SG1_02x09SG1 2x09 Sha'res Rückkehr
- ↑ (+) 18,0 18,1 Stargate SG-1: Unleashed, Episode 1 & 2
- ↑ SG1_01x04SG1 1x04 Die Seuche
- ↑ SG1_06x16SG1 6x16 Metamorphosis
- ↑ SG1_03x20SG1 3x20 Harsesis' Rettung
- ↑ SG1_02x15SG1 2x15 Die fünfte Spezies
- ↑ SG1_04x04SG1 4x04 Shan'aucs Opfer
- ↑ (+) 24,0 24,1 SG1_07x04SG1 7x04 Orpheus
- ↑ (+) 25,0 25,1 25,2 SG1_08x05SG1 8x05 Soren
- ↑ SG1_03x06SG1 3x06 Lebenslinien
- ↑ SG1_01x01SG1 1x01 Das Tor zum Universum
- ↑ RDA-Webseite
- ↑ SG1_05x15SG1 5x15 Neue Zeiten
- ↑ (+) 30,0 30,1 SG1_03x07SG1 3x07 Kopfgeldjäger
- ↑ SG1_08x01SG1 8x01 Neue Machtverhältnisse, Teil 1
- ↑ (+) 32,0 32,1 SG1_03x17SG1 3x17 O'Neill und Laira
- ↑ Referenzfehler: Es ist ein ungültiger
<ref>
-Tag vorhanden: Für die Referenz namens Unleashed2
wurde kein Text angegeben.
- ↑ SG1_08x09SG1 8x09 Die Vertreibung
- ↑ diverse Episoden; auch Stargate SG-1: Unleashed - Episode 1
- ↑ SG1_02x01SG1 2x01 Die Invasion: Kampf um die Erde
- ↑ SG1_03x12SG1 3x12 Jolinars Erinnerungen
- ↑ SG1_01x21SG1 1x21 Die Invasion, Teil 3